American Speech-Language-Hearing Association

La Adquisición de un Segundo Idioma

[in English]

¿Qué es la adquisición de un segundo idioma?

La adquisición de un segundo idioma, o la adquisición secuencial de idiomas, es el aprendizaje de un segundo idioma una vez se ha completado la adquisición básica del primero. Esto sucede con frecuencia cuando el niño que habla un idioma que no sea inglés asiste a la escuela por primera vez. A los niños les resulta más fácil, pero cualquier persona puede aprender una segunda lengua a cualquier edad. ¡Simplemente se necesita muchísima práctica!

¿Cuál es la mejor manera de enseñar el segundo idioma?

Muchos factores entran en juego al decidir el mejor método para la enseñanza del segundo idioma, incluyendo:

  • El idioma que se hable en el hogar.
  • Oportunidades de practicar el segundo idioma.
  • El nivel de motivación del estudiante.
  • El motivo por el que es necesario el segundo idioma (p. ej., para poder aprender en la escuela, para hablar con un amigo, o para el trabajo).

Se puede presentar el segundo idioma de distintas maneras:

  • Según el ambiente (p. ej., sólo inglés en la escuela y sólo español en el hogar).
  • Según el tema (p. ej., sólo francés durante las comidas y español durante las actividades escolares o del trabajo).
  • Según el hablante (p. ej., la mamá habla sólo alemán y el papá habla sólo ruso).

La habilidad de la persona de utilizar el segundo idioma dependerá de la habilidad de la familia de hablar más de un idioma. Es importante que los padres y las personas al cuidado del niño puedan presentar un sólido modelo de lenguaje. Si la persona no puede usar el idioma correctamente, no debe enseñarlo.

¿Cómo puede ayudar el patólogo del habla y el lenguaje?

El patólogo del habla y el lenguaje (también llamado en español logopeda, fonoaudiólogo o terapeuta del habla) puede proporcionar servicios electivos a los individuos que aprenden el inglés como segundo idioma. Estos servicios no están cubiertos por las pólizas de seguro de salud.

El documento titulado Preferred Practice Patterns for the Profession of Speech-Language Pathology esboza las prácticas comunes de los patólogos del habla y el lenguaje durante el ejercicio de los varios aspectos de la profesión. Los modelos preferidos para las modificaciones electivas de comunicación están descritos en las secciones 31, 32 y 33.

¿Qué otras organizaciones tienen información sobre la adquisición del segundo idioma?

Ver también:

El niño y el bilingüismo (Learning Two Languages)

Aprendizaje del inglés como segundo idioma: Qué es normal y qué no lo es (Acquiring English as a Second Language: What's Normal and What's No)

Share This Page

Print This Page