Adrian, J., Alegria, J., & Morais, J. (1995). Metaphonological abilities of Spanish illiterate adults. International Journal of Psychology, 30(3), 329-353.
American Speech-Language-Hearing Association (2003). Distribution of ASHA constituents by state and certification status. ASHA counts for mid-year 2002.
Anderson, R. (1994). Cultural and linguistic diversity and language impairment in preschool children. Seminars in Speech and Language, 15(2), 115-124.
Anderson, R. (1995). Spanish morphological and syntactic development. In H. Kayser (Ed.), Bilingual speech-language pathology. An Hispanic focus (pp. 41-74). San Diego, CA: Singular.
Anderson, R. (1996). Assessing the grammar of Spanish-speaking children: A comparison of two procedures. Language, Speech and Hearing Services in Schools, 27(4), 333-344.
Bland-Stewart, L., & Fitzgerald, S.M. (2001). Use of Brown's 14 grammatical morphemes by bilingual Hispanic preschoolers: A pilot study. Communication Disorders Quarterly, 22(4), 171-186.
Brice, A. (1992a). The Adolescent Pragmatics Screening Scale: Rationale and development. Howard Journal of Communications, 3, 177-193.
Brice, A. (1992b). The Adolescent Pragmatics Screening Scale: A comparison of language-impaired students, bilingual/Hispanic students, and regular education students. Howard Journal of Communications, 4, 143-156.
Brice, A. (2002). The Hispanic child: Speech, language, culture and education. Boston, MA: Allyn and Bacon.
Brice, A. & Absalom, D. (1996). Classroom pragmatics skills: Investigating adolescents learning English as a second language. Journal of Children's Communication Development, 18(2), 19-29.
Brice, A., & Montgomery, J. (1996). Adolescent pragmatic skills: A comparison of Latino students in ESL and speech and language programs. Language, Speech, and Hearing Services in Schools, 27, 68-81.
Brice, A., & Wertheim, E. (2004/2005). Language differentiation in young bilingual children. Tejas. Texas Journal of Audiology and Speech Language Pathology, 28, 24-31.
Brice, R. (2004). Identification of Phonemes and Graphemes in Spanish-English and English Speaking Kindergarten Students. Doctoral Dissertation. University of Central Florida. Orlando, FL:UMI Proquest.
Carillo, M. (1994). Development of phonological awareness and reading acquisition: A study in the Spanish language. Reading and Writing, 6(3), 279-298.
Carlisle, J. F., Beeman, M., Davis, L. D., & Spharim, G. (1999). Relationship of metalinguistic capabilities and reading achievement for children who are becoming bilingual. Applied Psycholinguistics, 20, 459-478.
Cisero, C.A., & Royer, J.M. (1995). The development and cross-language transfer of phonological awareness. Contemporary Education Psychology, 20, 275-303.
Collier, V. (1987). Age and rate of acquisition of second language for academic purposes. TESOL Quarterly, 21(4), 617-641.
Cook, V. (1996). Second language learning and language teaching (2nd ed). New York, NY: Arnold.
Denton, C., Hashbrouck, J., Weaver, L., & Riccio, C. (2000). What do we know about phonological awareness in Spanish? Reading Psychology, 21, 335-352.
Durgunoglu, A.Y., Nagy, W.E., & Hancin-Bhatt, B.J. (1993). Cross-language transfer of phonological awareness. Journal of Educational Psychology, 85(3), 453-465.
Ellis, R. (1987). Second language acquisition in context. Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall.
Fradd, S., & Weismantel, J. (1989). Meeting the needs of culturally and linguistically different students. San Diego, CA: Singular Publishing.
Genesee, F., Nicoladis, E. & Paradis, J. (1995). Language differentiation in early bilingual development. Journal of Child Language, 22, 611-631.
González, J., & Garcia, C. (1995). Effects of word linguistic properties on phonological awareness in Spanish children. Journal of Educational Psychology, 87(2), 193-201.
Hamayan, E., & Damico, J. (Ed.s). (1991). Limiting bias in the assessment of bilingual students. Austin, TX: Pro-Ed.
Hammond, R., M. (1989). American Spanish dialectology and phonology from current theoretical perspectives. In P. C. Bjarkman & R. H. Hammond (Eds.), American Spanish pronunciation (pp. 137-169). Washington, DC: Georgetown University Press.
Kvaal, J., Shipstead-Cox, N., Nevitt, S., Hodson, B., & Launer, P. (1988).The acquisition of 10 Spanish morphemes by Spanish-speaking children. Language, Speech, and Hearing Services in Schools, 19, 384-394.
Langdon, H. W., & Cheng, L. (Ed.s). (1992). Hispanic children and adults with communication disorders: Assessment and intervention. Gaithersburg, MD: Aspen Publishing.
Lanza, E. (1992). Can bilingual two-year-olds code-switch? Journal of Child Language, 19, 633-658.
Lindsey, K. A., Manis, F. R., & Bailey, C. E. (2003). Prediction of First-Grade reading in Spanish-speaking English language learners. Journal of Educational Psychology, 95(3), 482-494.
MacKay, I. (1987). Phonetics: The science of speech production (2nd ed.). Boston, MA: College Hill.
Manrique, A., & Gramigna, S. (1984). Phonological segmentation and syllabication in preschool and 1st grade children. Lectura y Vida, 5, 4-13.
Navarro, T. (1968). Studies in Spanish phonology. Coral Gables, FL: University of Miami Press.
Pearson, B. & Fernandez, S. C. (1994). Patterns of interaction in the lexical growth in two languages of bilingual infants and toddlers. Language Learning, 44, 617-653.
Pearson, B., Fernandez, S. C., Lewedeg, V. & Oller, D. K (1997). The relation of input factors to lexical learning by bilingual infants. Applied Psycholinguistics, 18, 41-58.
Pearson, B., Fernandez, S. & Oller, D. K. (1995). Cross-language synonyms in the lexicons of bilingual infants: One language or two? Journal of Child Language, 22, 345-368.
Ramírez, J.D., Yuen, S.D. & Ramey, D.R. (1991). Longitudinal study of structured English immersion strategy, Early-exit and late-exit transitional bilingual education programs for language-minority children. Bilingual Research Journal, 16 (1-2), 1-62.
Riccio, C., Amado, A., Jiménez, S., Hasbrouck, J., Imhof, B, & Denton, C. (2001). Cross-linguistic transfer of phonological processing: Development of a measure of phonological processing in Spanish. Bilingual Research Journal, 25(4), 417-437.
Roseberry-McKibbin, C. (1993). Bilingual classroom communication profile. Oceanside, CA: Academic Communication Associates.
Roseberry-McKibbin, C. (1995). Multicultural students with special language needs. Oceanside, CA: Academic Communication Associates.
Roseberry-McKibbin, C. (2002). Serving multicultural students with special language needs: Practical strategies for assessment and intervention (2nd ed.). Oceanside, CA: Academic Communication Associates.
Simmons, L.L. (1999). Relationship between native language and English language reading proficiency. Unpublished doctoral dissertation, University of New Mexico, Albuquerque.
Signorini, A. (1997). Word reading in Spanish: A comparison between skilled and less skilled beginning readers. Applied Psycholinguistics, 18, 319-344.
Stockwell, R.P., & Bowen, J.D. (1965). The sounds of English and Spanish. Chicago, IL: The University of Chicago Press.
U.S. Census Bureau. (2005). State and County Quickfacts. Retrieved October 10, 2006 from: http://quickfacts.census.gov/qfd/states/12000.html.
U.S. Census Bureau. (2000). Population estimates program. Population division. Washington, DC: Author.
U.S. Department of Education. (2002). No Child Left Behind: A Desktop Reference. Washington, DC: Author.